L’Ukraine aux couleurs du séga

September 15, 2005 · Print This Article

Le Mauricien Nadeem Varsally et l’Ukrainienne Oksana Schelkunova, étudiants en cinéma à la Kharkiv State Academy of Culture, en Ukraine, sont actuellement en vacances à Maurice. Ils viennent d’adapter une chanson populaire ukrainienne - Babochka, qui signifie papillon - au rythme du séga. Le but étant de promouvoir la culture mauricienne en Ukraine.

Âges respectivement de 24 ans et 21 ans, Nadeem Varsally et Oksana Schelkunova se sont rencontrés sur les bancs de l’Université en Ukraine. Ancien étudiant au SSS Terre-Rouge, Nadeem Varsally raconte qu’il a toujours nourri une passion pour le cinéma. “C’est un rêve d’adolescent. En 2001, j’ai réalisé de petits films, tel SOS Mafia, puis des courts-métrages. J’ai travaillé comme freelance à la radio ukrainienne, en animant quatre émissions de 15 mins sur le mode de vie des étrangers, dont deux consacrées aux Mauriciens. Ma rencontre avec Oksana à l’Université a été le déclic. Nous ne sommes qu’amis (rires), partageant la même passion pour la chanson et le cinéma.”

Belle. Tout au long de la conversation, Oksana Schelkunova esquisse un sourire, ne parlant que sa langue d’origine et quelques mots d’anglais. Nadeem Varsally, qui est aussi l’interprète d’Oksana, explique que cette jeune femme est connue sous le nom de scène de Belle. “Elle vient d’une famille de musiciens.” Oksana est chanteuse depuis l’âge de neuf ans et a remporté haut la main un concours de chant à Kharvov. “Elle a accompagné son grand-père chanteur national de l’Union Soviétique lors de ses nombreux concerts.”

Accueil. Se voir décerner le Prix Jeune Talent représente une grande fierté pour Oksana Schelkunova, qui essaie de touver ses mots dans la langue de Shakespeare. Elle explique timidement qu’à l’âge de 18 ans, elle a aussi remporté le 3e Prix à un autre concours de chant. “La chanson était dédiée à la mémoire d’une chanteuse très connue en Ukraine.” Son timbre de voix et son aisance sur scène l’ont vite démarquée des autres. Babochka retrace l’histoire de deux jeunes qui s’aiment, mais qui sont séparés par la distance. Au final, leur amour triomphe. Nadeem Varsally ajoute : “La musique de Babochka avait été composée il y a cinq ans pour Oksana par le compositeur ukrainien Gera Siniakova. Les paroles ont été écrites en russe par sa femme Olga Siniakova. En reprenant ce morceau en version séga, ma vision de jeune est non pas d’en faire un remake d’une ode à l’amour, mais d’exporter la culture de Maurice vers l’Ukraine. L’aide de Gérard Cimiotti a été d’un bon apport. Il est parvenu, à travers ses notes, à recréer toute cette fusion qu’on voulait. L’accueil a été chaleureux.”

Souhait. Nadeem Varsally, qui a ce projet très à cœur, relate que son expérience dans la cinématographie est un plus. “Je réalise certaines séquences de la promo de l’album sous forme de vidéo clip. Une partie a été filmée à Maurice avec pour toile de fond Roches-Noires, îles aux Cerfs, etc. L’autre partie sera faite en Ukraine. Le projet est né et nous souhaitons que notre démarche ait des retombées sur le marché touristique.”

Comments

Got something to say?